首页 问答列表 英语配音怎么有多种音色

英语配音怎么有多种音色

我来答
雾雨 提问者:雾雨 339 130 分享
  • 椽子先烂 椽子先烂
    0

    你好,根据不同的评判标准,配音分类也是不同的,这里简单列举几种分类方式:

    依据配音类型分类:媒体配音、童声配音、外语配音、绘本配音、有声配音、影视配音、声优配音、方言配音、民族语配音、模仿配音、商业配音;

    依据声音风格分类:成熟浑厚、激情力度、知性大方、甜美亲切、温和抒情、年轻时尚、自然诉说、稚嫩可爱;

    依据声音语种分类:普通话、英语、方言、日语、泰语、韩语、印尼语、俄语、马来西亚语....其他;

    根据声音音色分类:儿童、少年、青年、中年、老年。

    声咔配音,用好声音,讲好故事!!

  • 光明 光明
    0

    配音软件如下:

    1、魔音工坊

    魔音工坊目前来说共有网页版,安卓手机版,微信小程序版。这三个版本中,网页版的功能最全面。

    魔音工坊里面的配音分为软件配音以及真人配音。不过无论是采用何种配音都是需要付费使用的。像我们一般在抖音上面看到的一些影视作品解说之类的视频,很多都是来自于魔音工坊的配音。不得不说,魔音工坊的配音质量是相对来说比较高的了。

    2、微软

    微软的语音合成声音在我们生活中还是比较常见的,比如Windows里面的小娜,XBOX、Github等等一些平台里面用的都是来自微软的合成音。

    微软相对于上面的魔音工坊比较好的一点就是,注册之后可以免费使用12个月。

    3、剪映

    剪映是字节旗下的软件,目前来说各项功能的使用都是免费的,包括视频剪辑、语音合成等等一些功能都不需要费用。版本也很多,除了Windows版本,mac版本,移动端设备也基本上全部都覆盖了,甚至有的功能移动端比桌面端还要好用。

    剪映里面一共提供了多达21种的音色,要知道刚开始的时候仅仅只有几个。不过剪映里面的音色比较固定,你不能调整各项参数,有的声调读错了,你也不能手动调整,多多少少还有有点遗憾的。

    4、一款配音小程序可以免费使用,相对上面三款声音很流畅,没那么生硬,而且多达上百种音色。很多解说用的配音都有。除了多人配音、多音字修改等基本功能,还有其他文案提取,去水印等功能。也有电脑端和网页版。

  • 神野老开 神野老开
    0

    不是所有的演员都需要配音。很多台词功底好的演员是完全不需要配音的,比如赵立新、张国立、朱亚文、吴秀波、胡歌、蒋欣、马思纯等。就题主的问题中提到的孙俪在甄嬛传里使用配音,说明一下,在甄嬛传配音的时候,孙俪恰好怀了孕,而甄嬛传里很多情绪波动很大的地方,相当于又用声音去演一遍,这对孕妇来说是不好的,所以请了配音演员季冠霖给她配音。如果你们看过《幸福像花儿一样》和《那年花开月正圆》这类孙俪本音上的剧,你们就会发现其实孙俪的本音与季冠霖配的甄嬛的声音完全不一样。那为什么当时会让我们觉得她就是原声呢?配音讲究的就是这些,以和演员的脸不违和的声音做到贴脸、配音时找准演员的气口、与演员气息保持同步便能做到让人觉得这就是演员的原声,也就是传说中的“合槽”。为了和某些演员有辨识度的声音相匹配,配音演员还需要适当模仿原声。而问题中的“为什么不用演员自己的声音?”。就这个问题先说一个很现实的事实,那就是——请演员自己来配音比请配音演员要贵的多得多。影视剧的制作人一般都会选择把大量的资金留在拍摄上,剩下用于后期的钱就很少了,那么再找演员自己配音?哪请得起呀。而且现在现场收音问题很大的是,第一,因为在影视城里拍摄,杂音会有很多,影响收音;第二,详见《九州海上牧云记》,并不是所有演员的原声都是可以听的。现在配音演员之所以很多都来配影视剧,最大的原因就是,现在流量小花、流量小生当道,演技差、台词功底差的一抓一大把,如果不用配音演员去弥补,恐怕真的不能看了吧。现在演员需要配音是很常见的事,下面我将从三个方面,即录音、演员和专业配音演员 说下我的看法。1,现场录音方面为什么现在很多演员都需要配音?大家都知道,影视同期声很容易收录杂音,尤其是室外片场,取景地往往都会有大量杂音,这就导致后期不得不重新配制,这就导致了另一个问题——成本。现在的当红演员通常都是通告不断,拍戏结束后马上就得飞往下一个片场,如果再参与漫长的后期配音工作,本就不菲的演员片酬还不得再提升一个档次?这个时候,性价比较高的配音人员就显得非常经济实用了。其次演员配音也分为两个,一种是专业的配音演员配音,一种是演员自己配音也就是原声。《甄嬛传》《芈月传》中的孙俪、《美人心计》中的林心如、《笑傲江湖》中的陈乔恩、《大鱼海棠》中的椿、《三生三世十里桃花》中的杨幂等的配音都是专业配音演员季冠霖配的音。剧组既然花了大价钱,有时候也不介意多出一些来达到更好的效果,而很多知名演员自身也是比较敬业的,需要自己配音的时候他/她们也非常愿意献出自己的声音,从而更好地展现自己对角色的塑造。但是问题就出在这个“更好的”上,不是演员自己不想配,而是很多时候他/她们也配不出更好的效果来。而《欢乐颂》中的蒋欣、刘涛、杨烁、王凯、杨紫等都是自己配的音,就是用的原声。还有刘诗诗在《那年青春我们正好》也是自己配的音。2,演员方面演员的台词功底可能并不好,有些台词记不住,只能靠 情感 去演。就像金星老师曾说的“数字小姐” ,别人说台词她说1234567,这样怎么能不配音呢?由于演员来自不同的地方,有些演员有口音。比如蔡少芬和朱茵。虽然能记住台词,也能演出感情,但是不标准的普通话容易让其他的演员出戏,也无法播出,所以需要后期配音。演员的音色也不统一。在涉及感情戏的时候可能表达的不够。如果每个演员都用自己的声音去配音,可能会导致大家看不下去。3,配音演员方面配音演员经过专业的训练,不仅在音色上比较统一,更能够拿捏好各种细微的 情感 。能够更好的带入 情感 。配音演员的声音是多变的。比如影视剧中常见的配音演员季冠霖,她给许多女演员配过音,如孙俪、李小璐、林心如、陈乔恩、杨幂等。厉害的是季冠霖可以用演员的声音去配音!就是去模仿演员的音色,让你听到声音就以为是演员自己说的。影视剧中常见的男配音演员应该就是姜广涛了。很多港台明星的普通话相当奇怪,让他们在这种正式场合说普通话只会有损形象,更别提角色塑造了,这时候就必须借助配音人员的力量。比较出名的就是星爷的专业配音石班瑜,他所创造的星爷式的魔性笑声对大陆观众来说无可替代,甚至很多人在听惯了配音后,第一次听周星驰自己的声音时都产生了角色崩坏的错觉,以为自己听了“假”的声音,殊不知其实这些年来一直习惯的音色才是是假的。不配音就听不到好的原声剧了吗?未必,很多被称作“良心剧”的国产电视剧就是居中演员用原声打造而成的,《大秦帝国之崛起》专业的现场收声令人赞不绝口,《琅琊榜》的几位主演、《鬼吹灯之精绝古城》中的靳东也亲力亲为,《人民的名义》中各位演技派戏骨同样在台词功力上碾压小鲜肉。配音是有必要的,一个好的声音可以给影视剧加分。为了更好的视听效果,选择专业的配音演员配音是个明智的选择。但是从另一方面看,如果所有的影视剧都是由季冠霖、姜广涛等的配音演员去配音的话,会给观众一种疲劳感,所以现在的影视剧也会指导演员自己给自己配音。有些演员的原声,不一定就适合这个角色的,用配音就是为了这个角色量身定做的,要是每部剧都用自己的声音,那么就不是这个角色的,就不好融入,每个声音都有不同的特别,这个声音适合这个角色,可是用这个声音用别的角色,就不一定适合了,也是为了大家,才用的,为了大家嘛,很理解用配音我们经常看电视剧,演员的嘴型和发出来台词声音并不一致,我觉得这个其实很正常,这个已经不足为奇,现在需要配音的电视剧越来越多,在我看来,无非就是以下这几种原因。一、演员台词功底差之所以把这个排在第一位,因为这个现象实在太恶心人了。尤其现在的年轻演员,台词功底实在太差,模模糊糊不知道在说些什么,所以后期就需要找专业的配音演员来配音,发出来的声音和他们本身的声音一听就不是同一个人,听的不舒服。二、技术原因这是为什么现在很多电视剧配音的主要原因,电视剧在拍摄的时候,无论机器有多高级还是技术有多高超,现场的收声效果一定不如配音来的更好。这一类电视剧,我们在观看的时候,就会发现声音是这个演员的,但是口型有时候不太同步,但至少老戏骨在配音的时候,声音是自己的,这就比那些需要专业配音演员的小鲜肉要强的多。三、语言问题这个其实就很好理解,由于某些电视剧是表现某一特定地区的事情,所以需要有当地的口音,比如要拍一部以重庆人为主题的电影,那么就需要配重庆话。还有一个重要原因,是这些年我们国家富裕起来了,所以演员的片酬水涨船高,有很多港台的艺人来内地发展,而他们的普通话很差,那么就需要配音了。其实无论什么原因,只要你的配音做到让观众没有特别不舒服的感觉,我认为就是成功的。1,台词功底不够现在许多演员,由于没有受过专业训练,无法根据语境和规定情境,做出最合适的表达。台词基本功是演员的基础。而现在好多明星,由于自身天赋不够,后期又不肯刻苦努力,只能走捷径,让配音演员来配音。这也是演员用配音的其中一个原因。2,拍摄环境不允许中国大多数影视剧都在影视城拍摄。而影视城由于环境嘈杂。剧组较多。无法满足现场收音的条件。这样的话也会选择配音。但是这种情况下,好多演员都会选择自己进行配音。3,自身音色与角色贴合度差还有一大部分的剧组和演员,选择配音的理由是由于演员自身的音色,与电视剧中的人物设定不符合。比如《琅琊榜》中的靳东,靳东本身台词功底非常好,但是由于自身音色与剧中少阁主的年龄和人物设定都不符合。所以还是选择了由配音演员完成。到底演员为什么要使用配音嘞?! 这个问题一下子问了好几问题!先来说说最近因为配音大火的 韩雪 吧!来,先来一张动图感受一下人家学霸级别的配音演技!怎么样?有没有酷呢?全过程放下偶像包袱!先是脱鞋,再有大哭,而且中间还是无缝隙衔接第二个人物角色。 况且,一个是感情极度悲伤,一个是温柔甜美,心情很平静那种,最重要的是运用的英语……全英环境啊!在场的嘉宾根本就没有听出来这个是一个人扮演两个角色! 还有她配完海绵宝宝,马上就去配张柏芝的《星语心愿》!现场马上被她征服,音色,音调,嘴型,都是一模一样!就连哭泣时的抽气都是! 不但才华让我倾倒,家室也是哦!爷爷,姑父,爸爸,都从军并且占有很高的位置,这个早前就有相关的文章来报道过!关键是人长得,是真美!旗袍一穿!那个味道……那个韵味……那个迷人啊!感受一下,什么叫绝代芳华!! 蹭一下热度啊!回归正题哈! 我前几天写过有关这个的小短文,也在这个问答里,基本上概括了全部。这里再简单说一下哈! 第一,演员的本身音色和角色不符合 典型的例子! 娘娘 孙俪。 《甄嬛传》时,孙俪曾经配过一段剧里的一段词,可是导演觉得她的音色比较男孩子气。 大家可以去参考一下前点时间热播剧《那年花开月正圆》,还有《甜蜜蜜》里那个都是孙俪的原音,有点男孩子气的爽朗。和甄嬛这个角色极度不符合!第二,现场环境声音杂乱 也拿《甄嬛传》举例子吧!这会换成了我们的华妃娘娘!她的声音,是蒋欣后期配的,她自己都说,演电视的时候进入角色,好不容易出来,又要配音,好长时间才又出来!第三,不背词的数字小姐 但是我记得我看过一篇文章,说的是,因为演员档期不同,所以要先拍这个演员的戏,这个有的导演对戏的人的台词还没有准备好,那就念数字吧! 想《战狼2》的女主角的父亲,年轻的时候和成龙拍武打剧,就是这个原因。 还有现在不敬业的小鲜肉,和小鲜花们!什么数字小姐!数字先生!层出不穷!希望我们能不能多点真诚呢? 第四,用外国演员,语言不通,所以配音 这个就不用多说了,大家多多少少看过这样的剧,像以前暑假央视一套喜欢播放的《人鱼小姐》《再见阿郎1》《再见阿郎2,3》 妈呀!暴露年龄了! 这些剧,有韩国的,有港台的!求求你点一下,好不啦?(乞求的眼神!)演员演戏是电影第一创作阶段,后期剪辑是第二次的创作生命,配音决定了多大程度还原本有的生命力,这其中任何一个过程想做好都极其不易,观众的 情感 是无法猜的。一个好的作品是一个丰盛的心的产物,它是有其生命力的 。而很多演员之所以用配音,一个原因是演员本身台词功力不过关,现代剧演员,比如情景剧,还好,有配音,但是正剧的话可能配音就比较多,因为现场收音效果不会那么好,而且有的演员感情可能不够到位,所以需要后期配音。第二个原因就是在第一个的基础上,有的演员可能档期问题,根本没时间顾暇后期,所以需要专业的配音演员来修饰整部作品。所以不是有的演员不用自己的声音,而是台词功底不行,或者没时间来进行后期创作。再一个配音和原声比较像的问题,这是个 历史 遗留问题,以前演员基本都是本声,所以大家对演员的声音也比较熟悉,如果配音跟原来的声音不同,肯定也会特别出戏吧。配音这种事情,我觉得如果演员本身的声音不是太难听,最好不要用配音,因为配音是不可能完全和本演员同步的,一旦不同步整个嘴型看上去就太假,影响剧情,也不能让观众共鸣。现在的很多电视剧都用配音,变得索然无味,感觉失去了演员原有的韵味,如今的配音可谓是如火如荼,就没有觉得影响电视剧质量吗?演员本身的声音真的有那么差吗?在 演员声音和演员台词功底都没有问题 的情况下,使用配音的原因一般有这样几种:现场收音效果不好 这个大家都懂的,有时拍摄过程中很难保持安静或者是现场有较多杂音,那么这时就只能后期配音。在后期剪辑时对台词、剧情有改动 我们看电视的时候经常会发现口型和配音明显对不上,或者是一段演员原声的台词中突然出现一句突兀的配音,这一般是因为后期改动台词造成的。除了这两种情况,还有可能是 演员的问题 。演员有问题的情况一般有这几种:影视作品不使用同期声,而演员没时间后期配音 有的作品是不现场收音,而是拍摄后演员再配音的。这种情况下就比使用同期声要费时,而有的演员可能就没有时间配音,只好拍完了再找配音演员配音。演员嗓音状态或身体状况不好 如果演员因为生病或其他原因嗓子不好,或者不能过度使用声带啥的,就算演员声线没问题、台词功底没问题也只好另外配音啦。演员台词功底差 相似甚至相同的声线也会有不同的表现效果,就好像有的演员空有颜值没有演技,自然也会有演员空有好嗓音没有好功底。就算你听着配音演员的声音很贴近演员本音,这也不代表演员可以亲自上阵哦。毕竟有感情的台词和干巴巴的念词可不一样呢。演员不记词或者背错词 这也是会导致配音对不上口型的原因之一(配音演员真的背了很多锅呢)有的演员仗着有配音,只动嘴不背词。有的演员倒没上面那样那么不敬业,但也会有失误。演员不小心说错了词,而这段可能又不值得或者不方便重拍,那就需要通过配音来补救啦。人的声音跟身高,面部骨骼,发声位置都有关系。所以配音演员会观察,被配音的对象发声的特点,去拟合,而不是发音完全一样。举个例子,假如看到一个大胖子发出很细的声音,我们自然而然就会觉得不真实,这就是其中的道理。专业的配音演员,都要进行专业的训练,能针对不同的情节,配出最合适的声音,而不会让观众觉得有违和感直接用原声不好吗?确实,科班出身的演员,都会有台词课,专门学习说台词。演员中台词说的好的,有很多,王凯,胡歌,蒋欣,孙俪等等等。但也不乏台词不过关的,大家懂的,就不举例了,因此需要专业的配音演员去表达。还有一个重要原因,就是不同的剧种需要的声音也不同。常演现代戏的演员,偶尔去演古装戏,就会发现,声音不够古风,这就需要配音演员了。等等情况

  • 帕丁顿 帕丁顿
    0

    配乐朗读制作方法如下:

    1、 在手机应用市场搜索并下载一个配音软件。

    2、 打开APP,点击右下角“我的”,用微信或者QQ按照提示登陆。

    3、 登陆后,点击“我要录音”按纽,这里有两种模式,选择“我要录音”,就可以录制喜欢的文章;选择朗读文章,平台有一些文章可供选择。

    4、 准备好文章,先点击配乐,按照提示先配好音乐,再点击开始录音。

    5、 录制完后可以先点左边的试听按纽,满意后点击右下角的保存。朗诵录音可以配音乐的软件

    1、 闪电配音

    闪电配音有声读物配音样音页面提供配音样音免费在线试听服务,可根据样音试听选择需要的配音来进行试音。闪电配音网是专业在线真人配音服务网站,提供促销广告、宣传片、视频、课件、动画、模仿、外语、粤语、方言、绘本、有声书、童声等全类型文稿的音频制作。2、 喜马拉雅

    喜马拉雅是专业的音频分享平台,汇集了有声小说,有声读物、有声书、FM电台、儿童睡前故事、相声小品、鬼故事等数亿条音频、超过6亿用户选择的网络电台。

  • 闫工 闫工
    0

    可以使用app自带的文本朗读功能来配音,把原声关闭就可以了,具体的操作步骤如下:

    剪映版本:9.0.0

    手机型号:荣耀9x

    1、打开手机剪映,点击【开始创作】,如下图所示;2、选择一个素材,然后点击下方的【添加】;3、这里有个【关闭原声】的功能,点一下就能关闭视频里录入的声音,然后点击下面的【文字】功能;4、点击第一个【新建文本】;5、输入文字内容后点击下面的【文本朗读】;6、下面有很多种不同类型的声音可以选择,挑选自己喜欢的声音;7、如图选择好声音后,点击勾选左下角的【应用到全部文本】,意思整个视频配音都是使用这个声音,然后点击右下角的勾勾就可以了。8、这样就配音点击右上角的【导出】即可。文本朗读里面的声音选项非常多,可以在每个分类下试听每种声音。

  • 疯狂的钱友 疯狂的钱友
    0

    英语配音有多种音色是因为英语本身具有不同的发音特点和口音,在不同的地区和文化背景下,人们对同样的英语单词或句子可能会产生不同的发音方式。以下是导致英语配音多种音色的几个主要因素:

    1. 地区差异:英语是一种全球通用的语言,被世界各地的人使用和发展。不同国家或地区的发音习惯不同,会导致不同的音色。英式英语和美式英语的发音在很多方面存在差异,英国人通常更重视元音的发音,而美国人更注重辅音的发音。

    2. 语言背景:不同语言对英语的发音影响也很大。母语为法语的人在发音时可能会带有法语的音调和重音,而母语为中文的人可能会受到中文声调的影响。

    3. 个人特征:每个人的嗓音和发音习惯都是独特的,这会导致不同的音色。一些人可能有浑厚的低音,而另一些人可能有尖锐的高音,这些个人特征会在配音中产生不同的音色。

    4. 艺术表演:配音是一种艺术表演,配音演员通过调整语速、音调、音量和情感等因素来表达角色的性格和情感。不同的配音演员可能会根据自己的理解和风格,改变音色以更好地诠释角色或表达情感。

    英语配音有多种音色是由于地区差异、语言背景、个人特征和艺术表演等因素的综合影响。每种音色都有其独特之处,使得英语配音更加丰富多样。

  • 南千里 南千里
    0

    英语配音有多种音色是由于以下几个方面的原因:

    1. 说话者的声音特点:每个人的嗓音都不同,包括音调、音量、音色等方面。有些人的嗓音比较低沉,有些人的嗓音比较高亢,这些个人差异导致了不同的音色。

    2. 区域方言和口音:英语是一种全球使用广泛的语言,不同的地区和国家有不同的发音习惯和口音,导致了英语配音中的音色差异。美国英语的音色与英国英语的音色不同,甚至在英国本土不同的地区也有区别。

    3. 角色的性别、年龄和个性特点:配音演员通常需要根据角色的性别、年龄和个性特点来调整音色。男性角色通常拥有较为低沉的音色,而女性角色则可能有较高亢的音色。儿童角色的音色通常较为轻盈和稚嫩,老年人角色的音色则可能较为低沉和磁性。

    4. 配音技术和后期制作:在配音过程中,配音演员可以通过改变口腔的共鸣和发声方式来达到不同的音色效果,例如改变音域、音调、节奏等。在后期制作中也可以通过音频处理软件来调整音色效果,例如改变音高、增加混响等。

    英语配音有多种音色是由于说话者的声音特点、区域方言和口音、角色的性别、年龄和个性特点,以及配音技术和后期制作的影响。这些因素共同作用使得英语配音具有丰富多样的音色。

免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

为您的创意找到最好的声音

平台累计配音,超40,050,000 分钟

  • 品质保证
    15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 多种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 双重备案
    工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
更多
更多